Ste že slišali za najnovejšo kulinarično pogruntavščino?

Ste že slišali za najnovejšo kulinarično pogruntavščino?

Categories: angleščina · jezik
Tagged: matura, priprava matura, angleščina časi, tuji jeziki, poslovna angleščina, e-učenje, tipične napake, pisna matura, učenje angleščine, brezplačen tečaj angleščine, online učenje angleščine, angleščina e-učenje, angleščina 6. razred, angleščina 9. razred, angleščina osnovna šola, nacionalno preverjanje znanja, english tenses, tenses, Simple Present, Present Progressive, Simple Past, Past Progressive, Present Perfect Simple, Present Perfect Progressive, Past Perfect Simple, Past Perfect Progressive, Future I Simple, Future I Progressive, Future II Simple, Future II Progressive, Conditional I Simple, Conditional I Progressive, Conditional II Simple, Conditional II Progressive, gleščina · grammar · matura · osnovna šola · poslovna angleščina Tagged: angleščina, smešne napake, angleščina napake
Približuje se veliki finale šolskega leta – še je čas za dobro oceno. Test bo popravil profesor tujega jezika in vam brezplačno svetoval kako in kaj!
PREVERITE SVOJE ZNANJE NA SPLETNEM TESTU:
Categories: angleščina · jezik · matura · osnovna šola
Tagged: aktualno, angleščina, angleščina 6. razred, angleščina 9. razred, angleščina e-učenje, angleščina osnovna šola, e-učenje, matura, nacionalno preverjanje znanja, Nacionalno preverjanje znanja - NPZ, novice, online učenje angleščine, pisanje eseja, pisna matura, priprava matura, tuj jezik, tuji jeziki, učenje angleščine
Seattle Times poroča o srečanju 64 govorcev malega indijanskega jezika Sališ, ki ga govori samo še okoli 200 pripadnikov plemena Kalispel. Govorili so predvsem o ohranjanju jezika in skoraj izumrle kulture, ki ga je ustvarila. Kako močna je dominacija angleščine lahko vidimo že po tem, da je domača stran plemena pisana v angleščini. Na strani zvemo, da poteka projekt zapisovanja jezika in zbiranja pisnih virov ter zapis mitov in zgodb. Nekoč so bili pripadniki plemena videti takole:

Ohranjena je še njihova govorica, ki je slišati takole:
| English Name |
Salish Name |
Sound |
| baby | ![]() |
![]() |
| Black Bear | ![]() |
![]() |
| bitterroot | ![]() |
![]() |
| boy | ![]() |
![]() |
| boy’s father | ![]() |
![]() |
| boy’s mother | ![]() |
![]() |
| bread | ![]() |
![]() |
Categories: jezik
Tagged: aktualno, jeziki, jezikovne novice, language death, salish, sališ, smrt jezikov, tuj jezik, tuji jeziki
Pred časom je v Angliji izbruhnila afera “paki”. Ko se je princ William odpravljal na vojaško misijo, je v letališki avli snemal svoje vojaške kamerade in jih poimenoval z njihovimi vzdevki. Enemu med njimi je tako rekel “paki” . To je beseda o kateri slovar slenga pravi takole:
| paki | Noun. 1. A Pakistani, but also used as a general and particularly offensive term for any person/immigrant from the Indian sub-continent, such as Pakistan, India, Bengal, Sri Lanka etc. Offens. 2. A shop or delicatessen run by asians. Offens. |
Mediji so seveda začeli govoriti o prikritem rasizmu princa in kraljeve družine, vendar pa je diskurzivni pomen besede “paki” težje določiti, kot bi se to zdelo na prvi pogled. David Crystal o tem kako bi določili semantično valenco besede paki v konkretnem primeru, pravi:
“With potentially sensitive words, everything depends on the phonology and the pragmatics – in other words, how they’re said and what the intentions are. A word said in a friendly tone is worlds away from the same word said in a belligerent one.
Establishing the intentions behind the usage is crucial. If everyone in the group uses the nickname, including the recipient of it, and everyone is comfortable with it, then anyone who peers in from outside and criticizes it must have their own agenda. Usually that agenda is pretty obvious (eg anti-monarchy), but the criticism is likely to be unpersuasive if it ignores linguistic realities. And certainly, judging by the opinions I’ve read in the various newspaper forums, most people haven’t been persuaded.
Everything in language depends on the circumstances. Words are the messengers of intentions, and we should never shoot the messenger. Equally, we should always be alert to the possible impact our words might have on our listeners, and choose them well. Especially if we suspect there could be a newspaper reporter listening round the corner.
We know from the theoreticians of pragmatics that there’s a useful distinction to be drawn between intended and actual perlocutionary effects, but this is usually discussed with reference to the effect of an utterance on the person(s) we are talking to. I’m not sure how the theory handles newspaper eavesdroppers, let alone the reactions of the readers of their reports. If there are people who, for whatever reason, hate a particular word, then this might influence our readiness to use the word in public situations, but should we allow them to have any influence on the way we talk in private? I’ve seen the argument this week that we should, on the grounds that to use a term like Paki even in private shows that the user has an undesirable mindset. This strikes me as being overly simplistic, but I’d be interested to hear some views.”
Categories: angleščina · jezik
Tagged: angleščina, angleški izrazi, aktualno, angleške fraze, kontekst, sleng, slovar slenga, angleški sleng, paki, prince william, princ William, semantični pomen, diskurzivni pomen
Zanimiv slikovni slovarček za mlajšo populacijo – spoznajte osnovne izraze: živali, deli telesa, šola, šport, prevoz, barve, številke itd.
Prednost slikovnih slovarjev je, da si pri sidranju besede v dolgoročni spomin pomagate s sliko, ki deluje kot ideogramski ključ, ki avtomatsko odpre ustrezno kategorijo spomina. proces poteka takole – ko zagledate sliko,

vam je takoj jasno, da gre za del telesa, kar vas spomni tudi na na roko, glavo ipd. Delu telesa je ime:
STOPALO
S tem ste avtomatsko aktivirali ustrezne spominske centre ter odprli možnost za nov vpis oz. določeno mentalno operacijo (npr. priklic drugih delov telesa, vpis novega, npoznanega izraza za del telesa ipd.). Ker se učite angleščino, se je v vaš mentalni slovar vtisnil tudi angleški izraz za stopalo:
Tako je sedaj zapis (mentalna slika besede stopalo) v vašem mentalnem slovarju videti takole:

Slikovni slovarji so učinkovito orodje za sidranje novih izrazov, ker poleg zapisa in slušne slike predmeta oz. koncepta vsebuje še njegovo vizualno podobo oz. simbol.
Tule so osnovni izrazi z različnih področij.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| Animals Appliances Body Parts Clothing and Apparel Colors |
Fruits Garden and Yard Kitchen Musical Instruments Numbers |
School Sports Tools Transportation Vegetables |
Categories: angleščina · jezik · osnovna šola · tuji jeziki · vocabulary
Tagged: angleške besede, angleške fraze, angleščina 6. razred, angleščina 8. razred, angleščina 9. razred, besedišče, hitro učenje, kako se hitro naučiš angleščino, mentalna slika, slikovni slovar, vaje za 7. razred, vocabulary osnovna šola
je angleščina samo eden izmed najbolj popularnih jezikov na svetu. Kot materni jezik (s stališča števila naravnih govorcev) ni največji jezik, vendar pa je na zahodu najbolj razširjen tuj jezik, zato jo mnogi razglašajo za svetovni jezik (lingua franca). David Crystal govori o angleščini kot globalnem jeziku.
Čeprav vsebuje precej besed je učenje tega jezika razmeroma preprosto. Več o samem jeziku si lahko preberete na wiki strani.
Categories: angleščina · jezik
Tagged: aktualno, angleščina, globalni jezik, najpogostejši jezik, največji jezik, poslovna angleščina, statistika, svetovni jezik, tuj jezik, tuji jeziki, učenje angleščine, zaposlitev
Besedilni korpus je velika, strukturirana zbirka besedil, ki lahko zajema več besedil ali pa posamezen tekst (npr. roman, dramo itd.).
Poznamo enojezikovni (vsa besedila so v enem jeziku) ali večjezikovni korpus (besedila so v različnih jezikih).
Tipi korpusov:
1. Referenčni korpus – ki vključuje večino pisne produkcije neke družbe in združuje literarna dela, strokovne tekste, novinarske članke, zakone, zapisnike sej državnega zbora itd. – najboljši primer je korpus Nova beseda.
2. Govorni korpus – je v bistvu prepis velikega števila vsakdanjih pogovorov in nam omogoča raziskovanje posebnosti govorne komunikacije.
3. Specializirani korpusi – se omejujejo na posamezno področje – lahko so strokovni ali poljudni, lahko pa tudi ozko specializirani – zajemanjo samo eno literarno delo.
4. Vzorčni korpusi – v korpus vključimo samo del besedil z določenega področja.
5. Spremljevalni korpusi – s katerimi spremljamo razvoj jezika in odkrivamo nove rabe itd.
6. Komparativni korpusi – omogočajo primerjavo med posameznimi področji.
7. Vzporedni korpusi – olajšajo prevajanje – tak je Evrokorpus, kjer lahko primerjate prevedena zakonska besedila EU in izvirnike.
Categories: angleščina · jezik · tuji jeziki
David Crystal govori o zgodovini angleških besed:
Categories: jezik
Tagged: angleščina, besede, David Crystal, words, zgodovina besed
Seveda je pomembno tudi, da upoštevate jezikovni tip oz. učni stil slušateljev.
Categories: angleščina · jezik · poslovna angleščina · tuji jeziki
Tagged: boljše učenje, pravila, učenje, učitelji